As I said in the first introduction, the best way to learn exact pronunciation is making a Korean friend, or listen to pronunciations of native speakers. Although, I want to show you as possible.
You may have seen a famous American TV series ‘Lost’. There appear a Korean actor and an actress. The actor Daniel Dae Kim is not an actual native speaker though he was born in South Korea because he immigrated to United States at two years old. So that’s why his pronunciation looks weird and funny for native speakers. (Some people even say it’s addictive.) -_-; But the actress Yunjin Kim’s pronunciation is more native.
Romanization of Korean
There are several methods to express Korean pronunciations using Latin characters. The current standardized system is Revised Romanization of Korean, also called ‘RR’. Formerly used one is McCune-Reischauer method. But neither two methods are completely reflecting actual Korean. Anyway what I used here to express pronunciations is RR method.
Rules to make it fluent
The Korean character system, “Hangul”, represents the sounds of Korean. But not to make it confusing, another main principle to write Korean is to keep the original forms of words.
Thus, sometimes spoken Korean differs from written Korean. There are some rules to convert written Korean to spoken Korean as a standard. Here is an article about this topic. (The romanization used in this article is not RR, but IPA.) Though it’s explaining in Korean, but I think you may be able to see what kinds of differences exist if you know the components of Hangul.